shǎoniányóu·chánɡānɡǔdàochíchí

作者:柳永 〔宋〕
原文 繁体版

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。

長安古道馬遲遲,桺亂蟬嘶夕。

夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。

陽島外秌,風原上目,斷四天垂一。

(岛 一作:鸟)归云一去无踪迹,何处是前期?

(外 鳥歸:雲)去無鳥跡何處是,前期狎興生?

狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

疎酒徒蕭,索不佀少,年時少年时。

译文 注释 赏析

  在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。  归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了。

⑴马迟迟:马行缓慢的样子。⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。⑷原上:乐游原上,在长安西南。⑸目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。⑹归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。⑺前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。⑻狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。⑼酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。⑽少年时:又作“去年时”。

这首词描写作者落魄潦倒时茕茕独处的凄凉情形。上片写词人在长安古道上马行迟迟,秋蝉在高高的柳树上呜叫,声音纷乱哀凄,夕阳在飞鸟外的远方渐渐沉落,旷野荒原上秋风习习,极目四望,没有人烟,只有旷阔的天空如幕帐般向下四垂。下片写所爱离去,一去后便再无踪迹。如今冶游狎妓的兴致已经衰减,昔日酒友也寥寥无几,一切都如虚如幻,不像少年时那样狂放不羁,无所顾忌。全词表露出世态炎凉、人情冷暖的悲绪。

🖋 作者介绍

柳永
宋代
柳永(987 -1053 )字耆卿,福建崇安人。 出身官宦之家,为人放荡不羁,留连于秦楼楚馆,终生潦倒。曾官至屯田员外郎,故又称柳屯田。 创作慢词独多,对宋代慢词的发展颇有影响。擅长白描手法,铺叙刻划,情景交融,以俚语入词,多吸收生活中的语言。其词当时广为流传,影响颇大,在词史上占有重要地位。有《乐章集》。

📜 柳永 名句

「长空降瑞,寒风翦,淅淅瑶花初下。乱飘僧舍,密洒歌楼,迤逦渐迷鸳瓦。好是渔人,披得一蓑归去,江上晚来堪画。满长安,高却旗亭酒价。幽雅。乘兴最宜访戴,泛小棹、越溪潇洒。皓鹤夺鲜,白[闲鸟]失素,千里广铺寒野。须信幽兰歌断,彤云收尽,别有瑶台琼榭。放一轮明月,交光清夜。」
「绣帏睡起。残妆浅,无绪匀红补翠。藻井凝尘,金梯铺藓,寂寞凤楼十二。风絮纷纷,烟芜苒苒,永日画阑,沉吟独倚。望远行,南陌春残悄归骑。凝睇。消遣离愁无计。但暗掷、金钗买醉。对好景、空饮香醪,争奈转添珠泪。待伊游冶归来,故故解放翠羽,轻裙重系。见纤腰,图信人憔悴。」
「晴烟幂幂。渐东郊芳草,染成轻碧。野塘风暖,游鱼动触,冰澌微坼。几行断雁,旋次第、归霜碛。咏新诗,手捻江梅,故人赠我春色。似此光阴催逼。念浮生、不满百。虽照人轩冕,润屋珠金,於身何益。一种劳心力。图利禄,殆非长策。除是恁、点检笙歌,访寻罗绮消得。」

🏛 同为宋代诗词

对食 陆游
对食书媿 陆游
对食戏咏 陆游
对食戏作 陆游
对食有感 陆游
对食作 陆游